Жуков А.Н.
ЖУКОВ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ (1939)
| Третий «Я»: Иронич. стихи /Послесл. [Из личного дела автора,3с.обл.] авт.; Друж. шарж В.Мочалова; Рис. Ю.Черепанова. - М.: Правда, 1989. - 47 с.,ил. - (Б-ка «Крокодила»; № 23 (1083)). - 20к. 75.000 экз. Из содерж.: «Не в шумных спорах к истине ключи…»,2с.обл.; I. КАК СТАТЬ СЧАСТЛИВЫМ: Вид с моста /Рис.,С.3; Очередь,С.3; О бесчинстве,С.4; «Что язык не наплел бы, а память лгуна…»,С.4; «То везет, то не везет…» /Рис.,С.4; «Обрастаешь «нужными людьми…» /Рис.,С.5; О влияниях,С.5-6; Дайте /Рис.,С.6; К вопросу о ньютоновом яблоке /Рис.,С.6-7; Еще о ньтоновых яблоках,С.7; Опыт,С.7; К аэропорту,С.7-8; Середина /Рис.,С.8-9; На кафедре,С.9; По вертикальной стене /Рис.,С.9; Гипотеза,С.10; Швейцар /Рис.,С.10; Как стать счастливым,С.11; Прощай, вчера! /Рис.,С.11-12; Интерес /Рис.,С.12; Болтун /Рис.,С.13; Чудак,С.13-14; Третий «Я» /Рис.,С.15; Долг,С.15-16; Громоотвод /Рис.,С.16-17; II. ПОЭТ И ЖЕНЩИНА: На закате /Рис.,С.18-19; Любовь идеалиста,С.19; Еще о любви /Рис.,С.19-20; Разочарование /Рис.,С.20-21; Вопрос и отвеи,С.21; Крылатая жена,С.21-22; Крылатое желание,С.22; Поэт и женщина /Рис.,С.22-23; Вес любви /Рис.,С.23-24; В оправдание собственных недостатков,С.24-25; Дилемма /Рис.,С.25; Поэзия и быт /Рис.,С.25-26; Мода,С.26-27; Путь к взаимопониманию /Рис.,С.27; III. ИЗ РАССКАЗОВ ПУТЕШЕСТВЕННИКА: Соседи /Рис.,С.28-29; Барьер /Рис.,С.29-30; Ахиллесово сердце /Рис.,С.30; О ДимаМите /Рис.,С.31; ИЗ АНГЛИЙСКОЙ ЖИЗНИ /Предисл. [С.32] авт.: Навязчивый гость /Рис.,С.32; Тактичное письмо,С.32-33; Чай по-английски /Рис.,С.33; Искусство внимать,С.33; Забота начинающего,С.33; IV. ЧУДАКИ: (Переводы с английского): Из английской народной поэзии: Незаметная старушка /Рис.,С.34; Милые дети,С.34; Разговор /Рис.,С.35; Песня,С.35-36; Однажды /Рис.,С.36; Шутка,С.36; Правдивый рассказ,С.36-37; Английская сатирическая миниатюра XVII-ХХ веков: Джонатан Свифт (1667-1745) - Надпись на ошейнике тигра миссис Грей /Рис.,С.37; Несправедливому судье,С.37; Дома и за дверью,С.37-38; Аллан Рамсей (1685-1758) - Альтруизм /Рис.,С.38; Александр Поп (1688-1744) - Надпись на ошейнике собаки принца Уэльского /Рис.,С.38; С.Т.Колридж (1772-1834) -Лебединая песня,С.38; Х.Беллок (1870-1953) - Результаты выборов,С.38; На смерть политикана,С.39; Кейтс Прейстон (1884-1927) - Юмористу,С.39; Ж.Ричардсон (1899-?) - Необразованность,С.39; Анонимные авторы: Критик,С.39; Бледной леди с красноносым супругом,С.40; Писатель /Рис.,С.40; Опасно! Томатный сок,С.40; Эпиграмма на леди, которая била своего мужа,С.40; О времени /Рис.,С.40; Хэрри Грем (1940) - Неосторожность /Рис.,С.41; Компенсация,С.41; Сэр Джонс /Рис.,С.41; Огден Нэш (1902-1971) - В защиту собственного мнения,С.41; Родители /Рис.,С.42; Насморк,С.42; Русалка /Рис.,С.42; Богатая тетя и муха це-це,С.42; Пурист /Рис.,С.43; Из жизни лювов,С.43; Котенок,С.43; Среди ослов /Рис.,С.43; Муравей,С.43; Мудрость творца,С.44; Весенние размышления,С.44; ЛИЦЕМЕРИКИ. Анонимные авторы: «Один человек вместо лавки…»,С.44; «Однажды увидел чудак…» /Рис.,С.44; «Принцесса всю ночь прогуляла…»,С.44; «Одна хохотушка-девица…»,С.45; «Одетый сарделькой солдат…»,С.45; «Умнейший медведь в зоопарке живет…»,С.45; «Жил на свете старик из Скво-Велли…» /Рис.,С.45; «Жил на свете болтливой старик…»,С.45; «Один мой знакомый в своей…» /Рис.,С.46; «Переписчик закончил труды…»,С.46; «Один очень нежный супруг…»,С46; «Один господин из Дижона…»,С.46. |